Ca’ Desiderio

ita COME NASCE CA’ DESIDERIO

Un vino di valore nato  da terre di Franciacorta, da un enologo francese esperto e da una cantina con 100 anni di storia.

HOW CA’ DESIDERIO IS CREATED?

A valued  wine created  from the land of Franciacorta and by an expert French winemaker .

vigneto-franciacorta-2

ita Terre di Franciacorta

Il nostro vino inizia nelle vigne: 47 ettari distribuiti in tutta la Franciacorta per creare combinazioni uniche. 3 Vitigni: Pinot Nero, Chardonnay e Pinot Bianco. Innesto particolare dei vigneti a profondità diverse per ottenere una mineralità esclusiva. Marna bianca e rosa nei nostri terreni che conferiscono all’uva un sapore speciale.

 Franciacorta Land

Our wine begins its story in the vines , 47 hectares distributed thought Franciacorta to achieve a unique  combination.
Three vines Pinot Nero, Chardonnay and Pinot Bianco grafted  and planted  in  different depths to gain an exclusive minerality.
A point of special interest : pink and white marl gives the grapes a particular flavour.

ita Vendemmia

Nel mese di agosto tutta a mano in cassette da 17 kg.

 The harvest

In August the grapes  are harvested by  hand into wooden boxes 17 kg per box.

vendemmia-2017-1
fermentazione vino

ita Pressatura e prima fermentazione

Pressatura  delle uve a freddo senza prodotti chimici.
Utilizzo delle tecnologie più avanzate SENZA malolattica. Prima fermentazione  nelle botti per circa 8/9 mesi lasciando all’interno alcune parti nobili  che trasferiscono il  sapore dell’uva. Conservazione separata per vigneto di origine.

 Pressing and first fermentation

Cold pressing of grapes without chemicals using the most advanced  technologies  without malolactic fermentation.
8/9 months fermentation in steel tanks  in contact with the  grape skins to confer a natural flavour of grapes.

ita L’ Enologo

Jean Pierre Valade (L’Institute enologique de Champagne) direttore istituto enologico di champagne considerato  uno dei primi 3 enologi al mondo specializzato nelle  bollicine.

 Winemaker

Jean Pierre Valade  director  of Institute Enologique de Champagne considered one of the first three winemakers in the world,  specialising in sparkling wine.

11338886 - wine tasting
winemaking-classic-method-wine-making-production-process-specific-machinery-steps-42510923

ita Creazione Cuvèe e imbottigliamento

La creazione della cuvee avviene per:

  • Assemblaggio di uve provinienti da vitigni e annate diverse.
  • Imbottigliamento (solo in vetri di Saint Gobain).
  • Aggiunta di un insieme di zuccheri e  lieviti  (chiamato liqueur de tirage).
  • Chiusura temporanea con tappo a corona.
  • Assaggio e calibrazione liqueur.

 Creation of Cuvèe and bottling

The creation of cuvèe comes about by:

  • Bringing together grapes from vines of different origins and different years
  • Bottling only in Saint Gobain glass
  • Addition a mixture of sugar and yeast (called liqueur de tirage)
  • Temporary closing of bottles with crown cap
  • At the completion the winemaker tastes and adjusts the liqueur

ita Fermentazione in bottiglia, affinamento sui lieviti

Dopo la creazione della cuvee il vino rimane a riposare sui lieviti per  24 mesi (Brut e PasDosè) o 30 mesi (per il  Saten Millesimato). Abbiamo aggiunto 6 mesi in più rispetto al capitolato di Franciacorta e questo permette al vino  Cà Desiderio di raggiungere  eleganza e raffinatezza.

  Fermentation in bottle and resting on its lees

After the cuvèe has been created the wines are settled for 24 months (for Brut and Pas Dosè) 30 months (for Saten Millesimato). For this reason our wine are elegant and refined.

affinamento lieviti
sboccatura

ita Romuage e sboccatura

Le bottiglie sono accuratamente girate  lentamente fino a portare tutti i sedimenti nel collo della bottiglia. La sboccatura avviene congelando e poi  rimuovendo questi residui tramite speciali macchinari.

 Riddling and disgorging

The bottles are carefully riddled to slowly move the sediment toward the neck of the bottle. The disgorging is carried out by  freezing the neck of the bottle and then the frozen residue is removed.

ita Tappi e confezionamento

Le bottiglie vengono tutte chiuse con tappi in sughero a fungo portoghesi   di altissima qualità extra con diametro 31 che tengono le bollicine intatte fino all’apertura della bottiglia.

Le bottiglie vengono poi  messe in scatole da 6  e confezionate in bancalate su pallet da  80 cartoni.

 Corks and packaging

Le bottiglie vengono tutte chiuse con tappi in sughero a fungo portoghesi   di altissima qualità extra con diametro 31 che tengono le bollicine intatte fino all’apertura della bottiglia.

Le bottiglie vengono poi  messe in scatole da 6  e confezionate in bancalate su pallet da  80 cartoni.

Sboccatura_Gaudensius_04_large-3
37905512 - people drinking wine

ita Assaggio a campione e spedizione

Al termine di tutte le lavorazioni  il nostro enologo assaggia i vini a campione  per assicurarsi che la qualità sia quella che noi certifichiamo. Infine le bottiglie vengono spedite utilizzando i corrieri specializzati per permettere al prodotto di arrivare integro ai nostri clienti: locali, ristorante, hotels, grossiti e catering.

 Tasting of chance samples and deliveries

At the end the winemaker tastes chance samples to be sure that the quality is that which is certified.
The bottles are shipped using specialized delivery service so that the product arrives in perfect condition to our customers: clubs, restaurants, hotels, wholesalers and catering services.

I nostri contatti / Our contacts

Sirelli Monica: +39 327 3245264
Riva Massimo: +39 338 3357739

commerciale@cadesideriofranciacorta.it